commit 6381b2cc177c4afe6145c1282e9d1b576bfefba8
parent 4b45e0df4614a5ee4cf57ea1cc7b6a8bf8bfcf77
Author: grunfink <grunfink@noreply.codeberg.org>
Date: Wed, 12 Mar 2025 08:09:10 +0000
Merge pull request 'po/de_DE.po aktualisiert' (#322) from Menelmacar/snac2:master into master
Reviewed-on: https://codeberg.org/grunfink/snac2/pulls/322
Diffstat:
M | po/de_DE.po | | | 43 | ++++++++++++++++++++----------------------- |
1 file changed, 20 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
@@ -1,8 +1,5 @@
# snac message translation file
#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
"Project-Id-Version: snac\n"
"Last-Translator: oliver zen hartmann, Menel\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -30,7 +27,7 @@ msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern"
#: html.c:425
msgid "Draft:"
-msgstr "Entwurf:"
+msgstr "Entwurf: "
#: html.c:445
msgid "Attachments..."
@@ -138,7 +135,7 @@ msgstr "verifizierter Link"
#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480
msgid "Location: "
-msgstr "Ort: "
+msgstr "Standort: "
#: html.c:1112
msgid "New Post..."
@@ -206,11 +203,11 @@ msgstr "Über dich:"
#: html.c:1320
msgid "Write about yourself here..."
-msgstr "Erzähle etwas von dir ..."
+msgstr "Erzähle etwas von dir..."
#: html.c:1329
msgid "Always show sensitive content"
-msgstr "Sensiblen Inhalt immer anzeigen"
+msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen"
#: html.c:1331
msgid "Email address for notifications:"
@@ -222,15 +219,15 @@ msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):"
#: html.c:1353
msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
-msgstr "ntfy Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
+msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
#: html.c:1367
msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
-msgstr "Maximale Aubewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0: Servereinstellung):"
+msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):"
#: html.c:1381
msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
-msgstr "Lösche Direktnachrichten von Personen, denen du nicht folgst"
+msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst"
#: html.c:1390
msgid "This account is a bot"
@@ -254,11 +251,11 @@ msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden"
#: html.c:1436
msgid "Publish follower and following metrics"
-msgstr "Gefolgte- und Folgende-Anzahl veröffentlichen"
+msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten."
#: html.c:1438
msgid "Current location:"
-msgstr "Aktueller Ort:"
+msgstr "Standort:"
#: html.c:1452
msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
@@ -310,7 +307,7 @@ msgstr "Pin entfernen"
#: html.c:1679
msgid "Unpin this post from your timeline"
-msgstr "Entpinne diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste"
+msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen"
#: html.c:1682 html.c:4459
msgid "Pin"
@@ -410,7 +407,7 @@ msgstr "Antworten..."
#: html.c:1840
msgid "Truncated (too deep)"
-msgstr "Abgeschnitten (zu viel)"
+msgstr "Abgeschnitten (zu tief)"
#: html.c:1849
msgid "follows you"
@@ -438,7 +435,7 @@ msgstr "Ereignis"
#: html.c:1976 html.c:2005
msgid "boosted"
-msgstr "geteilt"
+msgstr "teilte"
#: html.c:2021
msgid "in reply to"
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Alt.-Text..."
#: html.c:2429
msgid "Source channel or community"
-msgstr "Kanalquelle oder -gemeinschaft"
+msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft"
#: html.c:2523
msgid "Time: "
@@ -535,19 +532,19 @@ msgstr "Mehr..."
#: html.c:3045 html.c:4367
msgid "Unlimit"
-msgstr "Unbegrenzt"
+msgstr "Nicht mehr limitieren"
#: html.c:3046
msgid "Allow announces (boosts) from this user"
-msgstr "Erlaube Ankündigungen (Boosts) dieses Benutzers"
+msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers"
#: html.c:3049 html.c:4363
msgid "Limit"
-msgstr "Limit"
+msgstr "Limitieren"
#: html.c:3050
msgid "Block announces (boosts) from this user"
-msgstr "Blocke Ankündigungen (Boosts) dieses Benutzers"
+msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers"
#: html.c:3059
msgid "Delete this user"
@@ -599,7 +596,7 @@ msgstr "Personen die dir folgen"
#: html.c:3165
msgid "Clear all"
-msgstr "Alles löschen"
+msgstr "Aufräumen"
#: html.c:3222
msgid "Mention"
@@ -671,12 +668,12 @@ msgstr "Nichts gefunden für '%s'"
#: html.c:3790
msgid "Showing instance timeline"
-msgstr "Instanz-Zeitleiste anzeigen"
+msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen"
#: html.c:3858
#, c-format
msgid "Showing timeline for list '%s'"
-msgstr "Zeitleiste anzeigen für Liste '%s'"
+msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen"
#: httpd.c:250
#, c-format