commit b2b979e881b771648379c602df79984dc54a0fb5
parent b134b393ec812ef986af40b776fde120baf9ef90
Author: LeJun <lejun@gmx.fr>
Date: Sat, 19 Apr 2025 09:10:39 +0200
Update old strings, and added translations for new ones
Diffstat:
M | po/fr.po | | | 96 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- |
1 file changed, 50 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Fichier :"
#: html.c:521
msgid "Clear this field to delete the attachment"
-msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer l'attachement"
+msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer la pièce jointe"
#: html.c:530 html.c:555
msgid "Attachment description"
-msgstr "Description de l'attachement"
+msgstr "Description de la pièce jointe"
#: html.c:566
msgid "Poll..."
@@ -86,16 +86,16 @@ msgstr "Description du site"
#: html.c:719
msgid "Admin email"
-msgstr "email de l'admin"
+msgstr "Email de l'admin"
#: html.c:732
msgid "Admin account"
-msgstr "compte de l'admin"
+msgstr "Compte de l'admin"
#: html.c:800 html.c:1136
#, c-format
msgid "%d following, %d followers"
-msgstr "Suit %d, %d suiveurs"
+msgstr "%d abonnements, %d personnes abonnées"
#: html.c:890
msgid "RSS"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
"#tag"
msgstr ""
"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes "
-"@utilisateur@hôte, ou #tag"
+"@pseudo@hôte, ou #tag"
#: html.c:946
msgid "Content search"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Suivre"
#: html.c:1189
msgid "(by URL or user@host)"
-msgstr "(par URL ou utilisateur@hôte)"
+msgstr "(par URL ou pseudo@hôte)"
#: html.c:1204 html.c:1764 html.c:4527
msgid "Boost"
-msgstr "repartager"
+msgstr "Repartager"
#: html.c:1206 html.c:1223
msgid "(by URL)"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Aime"
#: html.c:1347
msgid "User Settings..."
-msgstr "Réglages utilisateur…"
+msgstr "Paramètre du compte…"
#: html.c:1356
msgid "Display name:"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle"
#: html.c:1384
msgid "Bio:"
-msgstr "CV :"
+msgstr "Description :"
#: html.c:1390
msgid "Write about yourself here..."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées"
#: html.c:1506
msgid "Publish follower and following metrics"
-msgstr "Publier les suiveurs et les statistiques de suivis"
+msgstr "Publier les statistiques d'abonnements"
#: html.c:1508
msgid "Current location:"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :"
#: html.c:1560
msgid "Update user info"
-msgstr "Mettre à jour les infos utilisateur"
+msgstr "Mettre à jour les infos du compte"
#: html.c:1571
msgid "Followed hashtags..."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie"
#: html.c:1764
msgid "Announce this post to your followers"
-msgstr "Annoncer ce message à vos suiveurs"
+msgstr "Annoncer ce message aux personnes abonnées"
#: html.c:1769 html.c:4544
msgid "Unboost"
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Ne plus suivre"
#: html.c:1784 html.c:3180
msgid "Stop following this user's activity"
-msgstr "Arrêter de suivre les activités de cet utilisateur"
+msgstr "Arrêter de suivre les activités de cette personne"
#: html.c:1788 html.c:3194
msgid "Start following this user's activity"
-msgstr "Commencer à suivre les activité de cet utilisateur"
+msgstr "Commencer à suivre les activité de cette personne"
#: html.c:1794 html.c:4621
msgid "Unfollow Group"
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal"
#: html.c:1805 html.c:3216 html.c:4552
msgid "MUTE"
-msgstr "TAIRE"
+msgstr "SOURDINE"
#: html.c:1806
msgid "Block any activity from this user forever"
-msgstr "Bloquer toute activité de cet utilisateur à jamais"
+msgstr "Bloquer toute activité de cette personne à jamais"
#: html.c:1811 html.c:3198 html.c:4638
msgid "Delete"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Cacher ce message et ses réponses"
#: html.c:1845
msgid "Edit..."
-msgstr "Éditer…"
+msgstr "Modifier…"
#: html.c:1865
msgid "Reply..."
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Épinglé"
#: html.c:1996
msgid "Bookmarked"
-msgstr "Ajouté au signets"
+msgstr "Ajouté aux signets"
#: html.c:2004
msgid "Poll"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Audio"
#: html.c:2484
msgid "Attachment"
-msgstr "Attachement"
+msgstr "Pièce jointe"
#: html.c:2498
msgid "Alt..."
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Illimité"
#: html.c:3185
msgid "Allow announces (boosts) from this user"
-msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cet utilisateur"
+msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cette personne"
#: html.c:3188 html.c:4570
msgid "Limit"
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Limite"
#: html.c:3189
msgid "Block announces (boosts) from this user"
-msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cet utilisateur"
+msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cette personne"
#: html.c:3198
msgid "Delete this user"
-msgstr "Supprimer cet utilisateur"
+msgstr "Supprimer cette personne"
#: html.c:3203 html.c:4688
msgid "Approve"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Approuver"
#: html.c:3204
msgid "Approve this follow request"
-msgstr "Approuver cette demande de suivit"
+msgstr "Approuver cette demande de suivi"
#: html.c:3207 html.c:4712
msgid "Discard"
@@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Ne plus taire"
#: html.c:3213
msgid "Stop blocking activities from this user"
-msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cet utilisateur"
+msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cette personne"
#: html.c:3217
msgid "Block any activity from this user"
-msgstr "Bloque toutes les activités de cet utilisateur"
+msgstr "Bloque toutes les activités de cette personne"
#: html.c:3225
msgid "Direct Message..."
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Message direct…"
#: html.c:3260
msgid "Pending follow confirmations"
-msgstr "Confirmation de suivit en attente"
+msgstr "Confirmation de suivi en attente"
#: html.c:3264
msgid "People you follow"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Sondage terminé"
#: html.c:3379
msgid "Follow Request"
-msgstr "Requête de suivit"
+msgstr "Requête de suivi"
#: html.c:3462
msgid "Context"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Aucun"
#: html.c:3769
#, c-format
msgid "Search results for account %s"
-msgstr "Résultats de recher pour le compte %s"
+msgstr "Résultats de recherche pour le compte %s"
#: html.c:3776
#, c-format
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s"
#: html.c:3823
#, c-format
msgid "Search results for '%s' (may be more)"
-msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir d'avantage)"
+msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir davantage)"
#: html.c:3826
#, c-format
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Résultats de recherche pour '%s'"
#: html.c:3829
#, c-format
msgid "No more matches for '%s'"
-msgstr "Pas d'avantage de résultats pour '%s'"
+msgstr "Pas davantage de résultats pour '%s'"
#: html.c:3831
#, c-format
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Résultats de recherche pour le tag #%s"
#: httpd.c:259
msgid "Recent posts by users in this instance"
-msgstr "Messages récents des utilisateurs de cette instance"
+msgstr "Messages récents des internautes de cette instance"
#: html.c:1603
msgid "Blocked hashtags..."
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Hashtags bloqués…"
#: html.c:432
msgid "Optional URL to reply to"
-msgstr ""
+msgstr "URL optionnelle pour répondre à"
#: html.c:575
msgid ""
@@ -704,55 +704,59 @@ msgid ""
"Option 3...\n"
"..."
msgstr ""
+"Option 1…\n"
+"Option 2…\n"
+"Option 3…\n"
+"…"
#: html.c:1415
msgid "Bot API key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé API de bot"
#: html.c:1421
msgid "Chat id"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant du salon"
#: html.c:1429
msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
-msgstr ""
+msgstr "serveur ntfy – adresse complète (ex : https://ntfy.sh/VotreSujet)"
#: html.c:1435
msgid "ntfy token - if needed"
-msgstr ""
+msgstr "jeton ntfy – si nécessaire"
#: html.c:2892
msgid "pinned"
-msgstr ""
+msgstr "épinglé"
#: html.c:2904
msgid "bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "signets"
#: html.c:2916
msgid "drafts"
-msgstr ""
+msgstr "brouillons"
#: html.c:464
msgid "Scheduled post..."
-msgstr ""
+msgstr "Publication planifiée…"
msgid "Post date and time:"
-msgstr ""
+msgstr "Date et heure de publication :"
#: html.c:2927 html.c:3989
msgid "Scheduled posts"
-msgstr ""
+msgstr "Publications planifiées"
#: html.c:2928
msgid "scheduled posts"
-msgstr ""
+msgstr "publications planifiées"
#: html.c:458
#, c-format
msgid "Post date and time (timezone: %s):"
-msgstr ""
+msgstr "Date et heure de publication (fuseau horaire : %s) :"
#: html.c:1538
msgid "Time zone:"
-msgstr ""
+msgstr "Fuseau horaire :"