snac2

Fork of https://codeberg.org/grunfink/snac2
git clone https://git.inz.fi/snac2
Log | Files | Refs | README | LICENSE

commit 67835fd23c56fa317ed99be463ae25d94173c2fd
parent 76d7c2a1c2d66365042bf7515298a973f51a1bb2
Author: default <nobody@localhost>
Date:   Thu,  6 Mar 2025 17:54:48 +0100

Added Czech translation (contributed by pmjv).

Diffstat:
MRELEASE_NOTES.md | 2++
Apo/cs.po | 693+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 695 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/RELEASE_NOTES.md b/RELEASE_NOTES.md @@ -4,6 +4,8 @@ Added Spanish (Spain, Argentina and Uruguay) translation (contributed by gnemmi). +Added Czech translation (contributed by pmjv). + ## 2.73 Added support for customizing and translating the web UI language via simple `.po` files. For more information on how to install language files or create new ones, please see `snac(8)` (the administrator manual). diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po @@ -0,0 +1,693 @@ +# snac message translation file +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: snac\n" +"Last-Translator: Jindrich Styrsky\n" +"Language: cs\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: html.c:367 +msgid "Sensitive content: " +msgstr "Citlivý obsah: " + +#: html.c:375 +msgid "Sensitive content description" +msgstr "Varování k citlivému obsahu" + +#: html.c:388 +msgid "Only for mentioned people: " +msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" + +#: html.c:411 +msgid "Reply to (URL): " +msgstr "Odpovědět na (URL):" + +#: html.c:420 +msgid "Don't send, but store as a draft" +msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" + +#: html.c:421 +msgid "Draft:" +msgstr "Rozepsané:" + +#: html.c:441 +msgid "Attachments..." +msgstr "Přílohy..." + +#: html.c:464 +msgid "File:" +msgstr "Soubor:" + +#: html.c:468 +msgid "Clear this field to delete the attachment" +msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" + +#: html.c:477 html.c:502 +msgid "Attachment description" +msgstr "Popisek přílohy" + +#: html.c:513 +msgid "Poll..." +msgstr "Anketa..." + +#: html.c:515 +msgid "Poll options (one per line, up to 8):" +msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" + +#: html.c:527 +msgid "One choice" +msgstr "Vyber jednu" + +#: html.c:530 +msgid "Multiple choices" +msgstr "Vyber více možností" + +#: html.c:536 +msgid "End in 5 minutes" +msgstr "Konec za 5 minut" + +#: html.c:540 +msgid "End in 1 hour" +msgstr "Konec za 1 hodinu" + +#: html.c:543 +msgid "End in 1 day" +msgstr "Konec za 1 den" + +#: html.c:551 +msgid "Post" +msgstr "Poslat" + +#: html.c:648 html.c:655 +msgid "Site description" +msgstr "Popisek stránky" + +#: html.c:666 +msgid "Admin email" +msgstr "Email administrátora" + +#: html.c:679 +msgid "Admin account" +msgstr "Účet adminitrátora" + +#: html.c:747 html.c:1083 +#, c-format +msgid "%d following, %d followers" +msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" + +#: html.c:837 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: html.c:842 html.c:870 +msgid "private" +msgstr "soukromé" + +#: html.c:866 +msgid "public" +msgstr "veřejné" + +#: html.c:874 +msgid "notifications" +msgstr "upozornění" + +#: html.c:879 +msgid "people" +msgstr "lidé" + +#: html.c:883 +msgid "instance" +msgstr "instance" + +#: html.c:892 +msgid "" +"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " +"#tag" +msgstr "" +"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo " +"#tagu" + +#: html.c:893 +msgid "Content search" +msgstr "Hledání obsahu" + +#: html.c:1015 +msgid "verified link" +msgstr "ověřený odkaz" + +#: html.c:1072 html.c:2452 html.c:2465 html.c:2474 +msgid "Location: " +msgstr "Místo: " + +#: html.c:1108 +msgid "New Post..." +msgstr "Nový příspěvek..." + +#: html.c:1110 +msgid "What's on your mind?" +msgstr "Co se vám honí hlavou?" + +#: html.c:1119 +msgid "Operations..." +msgstr "Operace..." + +#: html.c:1134 html.c:1709 html.c:3048 html.c:4365 +msgid "Follow" +msgstr "Sledovat" + +#: html.c:1136 +msgid "(by URL or user@host)" +msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" + +#: html.c:1151 html.c:1685 html.c:4317 +msgid "Boost" +msgstr "Boostit" + +#: html.c:1153 html.c:1170 +msgid "(by URL)" +msgstr "(podle URL)" + +#: html.c:1168 html.c:1664 html.c:4308 +msgid "Like" +msgstr "Líbí" + +#: html.c:1273 +msgid "User Settings..." +msgstr "Nastavení..." + +#: html.c:1282 +msgid "Display name:" +msgstr "Jméno:" + +#: html.c:1288 +msgid "Your name" +msgstr "Vaše jméno" + +#: html.c:1290 +msgid "Avatar: " +msgstr "Avatar: " + +#: html.c:1298 +msgid "Delete current avatar" +msgstr "Smazat současný avatar" + +#: html.c:1300 +msgid "Header image (banner): " +msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " + +#: html.c:1308 +msgid "Delete current header image" +msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" + +#: html.c:1310 +msgid "Bio:" +msgstr "Bio:" + +#: html.c:1316 +msgid "Write about yourself here..." +msgstr "Napište sem něco o sobě..." + +#: html.c:1325 +msgid "Always show sensitive content" +msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" + +#: html.c:1327 +msgid "Email address for notifications:" +msgstr "Emailová adresa pro upozornění" + +#: html.c:1335 +msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" +msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" + +#: html.c:1349 +msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" +msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" + +#: html.c:1363 +msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" +msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" + +#: html.c:1377 +msgid "Drop direct messages from people you don't follow" +msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" + +#: html.c:1386 +msgid "This account is a bot" +msgstr "Tenhle účet je robot" + +#: html.c:1395 +msgid "Auto-boost all mentions to this account" +msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" + +#: html.c:1404 +msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" +msgstr "Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" + +#: html.c:1414 +msgid "Collapse top threads by default" +msgstr "Zobrazovat vlákna složená" + +#: html.c:1423 +msgid "Follow requests must be approved" +msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" + +#: html.c:1432 +msgid "Publish follower and following metrics" +msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" + +#: html.c:1434 +msgid "Current location:" +msgstr "Geolokace:" + +#: html.c:1448 +msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" +msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" + +#: html.c:1459 +msgid "Web interface language:" +msgstr "Jazyk rozhraní:" + +#: html.c:1464 +msgid "New password:" +msgstr "Nové heslo:" + +#: html.c:1471 +msgid "Repeat new password:" +msgstr "Zopakujte nové heslo:" + +#: html.c:1481 +msgid "Update user info" +msgstr "Uložit" + +#: html.c:1492 +msgid "Followed hashtags..." +msgstr "Sledované hashtagy..." + +#: html.c:1494 html.c:1526 +msgid "One hashtag per line" +msgstr "Jeden hashtag na řádek" + +#: html.c:1515 html.c:1547 +msgid "Update hashtags" +msgstr "Aktualizovat hashtagy" + +#: html.c:1664 +msgid "Say you like this post" +msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" + +#: html.c:1669 html.c:4326 +msgid "Unlike" +msgstr "Nelíbí" + +#: html.c:1669 +msgid "Nah don't like it that much" +msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" + +#: html.c:1675 html.c:4458 +msgid "Unpin" +msgstr "Odepnout" + +#: html.c:1675 +msgid "Unpin this post from your timeline" +msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" + +#: html.c:1678 html.c:4453 +msgid "Pin" +msgstr "Připnout" + +#: html.c:1678 +msgid "Pin this post to the top of your timeline" +msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" + +#: html.c:1685 +msgid "Announce this post to your followers" +msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" + +#: html.c:1690 html.c:4334 +msgid "Unboost" +msgstr "Odboostit" + +#: html.c:1690 +msgid "I regret I boosted this" +msgstr "Boostit to byl blbej nápad" + +#: html.c:1696 html.c:4468 +msgid "Unbookmark" +msgstr "Zahodit" + +#: html.c:1696 +msgid "Delete this post from your bookmarks" +msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" + +#: html.c:1699 html.c:4463 +msgid "Bookmark" +msgstr "Uložit" + +#: html.c:1699 +msgid "Add this post to your bookmarks" +msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" + +#: html.c:1705 html.c:3034 html.c:3222 html.c:4378 +msgid "Unfollow" +msgstr "Přestat sledovat" + +#: html.c:1705 html.c:3035 +msgid "Stop following this user's activity" +msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" + +#: html.c:1709 html.c:3049 +msgid "Start following this user's activity" +msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" + +#: html.c:1715 html.c:4408 +msgid "Unfollow Group" +msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" + +#: html.c:1716 +msgid "Stop following this group or channel" +msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" + +#: html.c:1720 html.c:4395 +msgid "Follow Group" +msgstr "Sledovat Skupinu" + +#: html.c:1721 +msgid "Start following this group or channel" +msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" + +#: html.c:1726 html.c:3071 html.c:4342 +msgid "MUTE" +msgstr "ZTIŠIT" + +#: html.c:1727 +msgid "Block any activity from this user forever" +msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" + +#: html.c:1732 html.c:3053 html.c:4425 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: html.c:1732 +msgid "Delete this post" +msgstr "Smazat tento příspěvek" + +#: html.c:1735 html.c:4350 +msgid "Hide" +msgstr "Schovat" + +#: html.c:1735 +msgid "Hide this post and its children" +msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" + +#: html.c:1766 +msgid "Edit..." +msgstr "Editovat..." + +#: html.c:1785 +msgid "Reply..." +msgstr "Odpovědět..." + +#: html.c:1836 +msgid "Truncated (too deep)" +msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" + +#: html.c:1845 +msgid "follows you" +msgstr "sleduje vás" + +#: html.c:1908 +msgid "Pinned" +msgstr "Připnuto" + +#: html.c:1916 +msgid "Bookmarked" +msgstr "Zazáložkováno" + +#: html.c:1924 +msgid "Poll" +msgstr "Anketa" + +#: html.c:1931 +msgid "Voted" +msgstr "Odhlasováno" + +#: html.c:1940 +msgid "Event" +msgstr "Událost" + +#: html.c:1972 html.c:2001 +msgid "boosted" +msgstr "boostuje" + +#: html.c:2017 +msgid "in reply to" +msgstr "odpověď pro" + +#: html.c:2068 +msgid " [SENSITIVE CONTENT]" +msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" + +#: html.c:2245 +msgid "Vote" +msgstr "Hlasuj" + +#: html.c:2255 +msgid "Closed" +msgstr "Uzavřeno" + +#: html.c:2280 +msgid "Closes in" +msgstr "Končí za" + +#: html.c:2359 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: html.c:2374 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: html.c:2396 +msgid "Attachment" +msgstr "Příloha" + +#: html.c:2410 +msgid "Alt..." +msgstr "Popisek..." + +#: html.c:2423 +msgid "Source channel or community" +msgstr "" + +#: html.c:2517 +msgid "Time: " +msgstr "Čas:" + +#: html.c:2592 +msgid "Older..." +msgstr "Starší..." + +#: html.c:2655 +msgid "about this site" +msgstr "o této stránce" + +#: html.c:2657 +msgid "powered by " +msgstr "pohání " + +#: html.c:2722 +msgid "Dismiss" +msgstr "Zahodit" + +#: html.c:2739 +#, c-format +msgid "Timeline for list '%s'" +msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" + +#: html.c:2758 html.c:3799 +msgid "Pinned posts" +msgstr "Připnuté příspěvky" + +#: html.c:2770 html.c:3814 +msgid "Bookmarked posts" +msgstr "Záložky" + +#: html.c:2782 html.c:3829 +msgid "Post drafts" +msgstr "Rozepsané příspěky" + +#: html.c:2841 +msgid "No more unseen posts" +msgstr "Nic víc nového" + +#: html.c:2845 html.c:2945 +msgid "Back to top" +msgstr "Zpátky nahoru" + +#: html.c:2898 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: html.c:2950 html.c:3370 +msgid "More..." +msgstr "Více..." + +#: html.c:3039 html.c:4361 +msgid "Unlimit" +msgstr "Povolit boosty" + +#: html.c:3040 +msgid "Allow announces (boosts) from this user" +msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" + +#: html.c:3043 html.c:4357 +msgid "Limit" +msgstr "Skrýt boosty" + +#: html.c:3044 +msgid "Block announces (boosts) from this user" +msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" + +#: html.c:3053 +msgid "Delete this user" +msgstr "Smazat tohoto užiatele" + +#: html.c:3058 html.c:4473 +msgid "Approve" +msgstr "Schválit" + +#: html.c:3059 +msgid "Approve this follow request" +msgstr "Schválit žádost o sledování" + +#: html.c:3062 html.c:4497 +msgid "Discard" +msgstr "Zahodit" + +#: html.c:3062 +msgid "Discard this follow request" +msgstr "Zahodit žádost o sledování" + +#: html.c:3067 html.c:4346 +msgid "Unmute" +msgstr "Zrušit ztišení" + +#: html.c:3068 +msgid "Stop blocking activities from this user" +msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" + +#: html.c:3072 +msgid "Block any activity from this user" +msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" + +#: html.c:3080 +msgid "Direct Message..." +msgstr "Soukomá zpráva..." + +#: html.c:3115 +msgid "Pending follow confirmations" +msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledován" + +#: html.c:3119 +msgid "People you follow" +msgstr "Lidé, které sledujete" + +#: html.c:3120 +msgid "People that follow you" +msgstr "Lidé, kteří vás sledují" + +#: html.c:3159 +msgid "Clear all" +msgstr "Smazat vše" + +#: html.c:3216 +msgid "Mention" +msgstr "Zmínil vás" + +#: html.c:3219 +msgid "Finished poll" +msgstr "Ukončená anketa" + +#: html.c:3234 +msgid "Follow Request" +msgstr "Žádost o sledování" + +#: html.c:3317 +msgid "Context" +msgstr "Kontext" + +#: html.c:3328 +msgid "New" +msgstr "Nové" + +#: html.c:3343 +msgid "Already seen" +msgstr "Zobrazeno dříve" + +#: html.c:3358 +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: html.c:3624 +#, c-format +msgid "Search results for account %s" +msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" + +#: html.c:3631 +#, c-format +msgid "Account %s not found" +msgstr "Účet %s nenalezen" + +#: html.c:3662 +#, c-format +msgid "Search results for tag %s" +msgstr "Výsledky k tagu %s" + +#: html.c:3662 +#, c-format +msgid "Nothing found for tag %s" +msgstr "Nic k tagu %s" + +#: html.c:3678 +#, c-format +msgid "Search results for '%s' (may be more)" +msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" + +#: html.c:3681 +#, c-format +msgid "Search results for '%s'" +msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" + +#: html.c:3684 +#, c-format +msgid "No more matches for '%s'" +msgstr "Nic víc pro '%s'" + +#: html.c:3686 +#, c-format +msgid "Nothing found for '%s'" +msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" + +#: html.c:3784 +msgid "Showing instance timeline" +msgstr "Časová osa místní instance" + +#: html.c:3852 +#, c-format +msgid "Showing timeline for list '%s'" +msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" + +#: httpd.c:250 +#, c-format +msgid "Search results for tag #%s" +msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s" + +#: httpd.c:259 +msgid "Recent posts by users in this instance" +msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" + +#: html.c:1524 +msgid "Blocked hashtags..." +msgstr "Blokované hashtagy..."